আলহামদুলিল্লাহ্! দীর্ঘ চেষ্টার ফলে কুরআন শরীফের প্রায় সমস্ত দোয়াগুলি এক জায়গায় অর্থ সহ লিপিবদ্ধ করে দেয়া হলো। এ দোয়াগুলি নিজে মুখস্থ করুন এবং অপরকে পড়ার ও মুখস্থ করার সুযোগ করে দিন।
আরাবিক আর বাংলা উচ্চারণ সব সময় আরাবির মতো সহীহ্ শুদ্ধ হবে না, তাই চেষ্টা করবেন আরাবি পড়ে দোয়া গুলো মুখস্থ করার।
সংগ্রহ বিভিন্ন অনলাইন কুরআন শরীফ থেকে দোয়া গুলো একত্রিত করেছি, যাতে করে মুসলিম ভাই/বোনরা সবাই সহজে দোয়া গুলো একত্রিত থাকার কারণে পড়তে সহজ হয়।
ব্লগার ও লেখক
মাহিদুল ইসলাম আল্ মাহ্দী
কুরআনে বর্ণিত দোয়া সমূহ
সূরা নং- ০০২ : বাকারাহ
قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- ক্বা-লূ সুব্হা-নাকা লা-‘ইল্মা লানায় ইল্লা- মা- ‘আল্লাম্তানা-; ইন্নাকা আন্তাল্ ‘আ’লীমুল্ হাকীম্।
(সূরা বাকারাহ- ৩২)
বাংলা অনুবাদঃ- “আপনি পবিত্র মহান। আপনি আমাদেরকে যা শিখিয়েছেন, তা ছাড়া আমাদের কোনো জ্ঞান নেই। নিশ্চয়ই আপনি সর্বজ্ঞ, প্রজ্ঞাময়’।
(সূরা বাকারাহ- ৩২)
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ
وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- অজ্ব্ ‘আল্না- মুস্লিমাইনি লাকা অমিন্ র্যুরিয়্যাতিনা- উম্মাতাম্ মুস্লিমাতাল্লাকা ও-আরিনা-মানা-সিকানা-অতুব্ ‘আলাইনা-ইন্নাকা আন্তাত্ তাওয়্যা-র্বু রাহীম্।
(সূরা বাকারাহ- ১২৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমাদেরকে আপনার অনুগত করুন এবং আমাদের বংশধরের মধ্য থেকে আপনার অনুগত কওম বানান। আর আমাদেরকে আমাদের ইবাদাতের বিধি-বিধান দেখিয়ে দিন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন। নিশ্চয় আপনি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু’।
(সূরা বাকারাহ- ১২৮)
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ
الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ۔ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা-অব্‘আছ্ ফীহিম রাসূলাম্ মিন্হুম্ ইয়াত্লূ ‘আলাইহিম্ আ-ইয়া-তিকা অইয়ূ‘আল্লিমুহুমুল্ কিতা-বা অল্ হিক্মাতা অইয়ুযাক্কী হিম্; ইন্নাকা আন্তাল্ ‘আযীযুল্ হাকীম্।
(সূরা বাকারাহ-১২৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, তাদের মধ্যে তাঁদের থেকে একজন রাসূল প্রেরণ করুন, যে তাঁদের প্রতি আপনার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করবে এবং তাঁদেরকে কিতাব ও হিকমত শিক্ষা দিবে আর তাঁদেরকে পবিত্র করবে। নিশ্চয় আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়’।
(সূরা বাকারাহ- ১২৯)
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-তিনা-ফিদ্ দুন্ইয়া-হাসানাতাওঁ অফিল্ আ-খিরাতি হাসানাতাওঁ অক্বিনা-‘আযা-বান্না-র।
(সূরা বাকারাহ- ২০১)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন। আর আখিরাতেও কল্যাণ দিন এবং আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা করুন।
(সূরা বাকারাহ- ২০১)
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আফরিগ আলাইনা সবরাও ওয়া সাব্বিত আকদামানা ওয়ান সুরনা আলাল ক্বাওমিল কাফিরিন।
(সূরা বাকারাহ- ২৫০)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব! আমাদের সবর দান করো, আমাদের অবিচলিত রাখ এবং এই কাফের দলের ওপর আমাদের বিজয় দান করো।
(সূরা বাকারাহ- ২৫০)
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- লা-তুআ-খিয্না ইন্নাসী না-আও আখ্ত্বো’য়না।
(সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব! আমরা যদি ভুলে যাই, অথবা ভুল করি তাহলে আপনি আমাদেরকে পাকড়াও করবেন না।
(সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- অলা-তাহ্মিল্ ‘আলাইনায় ইছরান কামা-হামাল্তাহূ ‘আলাল্লাযীনা মিন্ ক্বাব্লিনা।
(সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমাদের উপর বোঝা চাপিয়ে দেবেন না, যেমন আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর চাপিয়ে দিয়েছেন।
(সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- অলা-তুহাম্মিল্না- মা-লা-ত্বোয়া-ক্বাতা লানা-বিহ্;অ’ফু ‘আন্না-অর্গ্ফি লানা- র্অহাম্না- আন্তা মাওলা-না- ফান্ছুরনা- ‘আলাল্ ক্বাওমিল্ কা-ফিরীন্।
(সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে এমন কিছু বহন করাবেন না, যার সামর্থ্য আমাদের নেই। আর আপনি আমাদেরকে মার্জনা করুন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন, আর আমাদের উপর দয়া করুন। আপনি আমাদের অভিভাবক। অতএব আপনি কাফির সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে আমাদেরকে সাহায্য করুন।
(সূরা বাকারাহ- ২৮৬)
সূরা নং- ০০৩ : আল-ইমরান
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
আরবী উচ্চারণঃ- রাব্বানা লা তুজিগ ক্বুলুবানা বা’দা ইয হাদায়তানা ও হাবলানা মিল্লাদুনকা রাহমাহ,ইন্নাকা আনতাল ওহ্হাব।
(সূরা আল-ইমরান-০৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা ! সরল পথ প্রদর্শনের পর তুমি আমাদের অন্তরকে সফিরিয়ে দিওনা এবং তোমার নিকট থেকে আমাদিগকে অনুগ্রহ দান কর। তুমিই সব কিছুর দাতা।
(সূরা আল-ইমরান-০৮)
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বানা ইন্নাকা জামিয়ুননাসি লিয়াওমিল লারাইবা ফিইহি ইন্নাল্লাহা লা ইউখলিফুল মিয়া’দ।
(সূরা আল-ইমরান- ০৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা! তুমি মানুষকে একদিন অবশ্যই একত্রিত করবেঃ এতে কোনই সন্দেহ নেই। নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর ওয়াদার অন্যথা করেন না।
(সূরা আল-ইমরান- ০৯)
رَبَّنَآ اِنَّنَآ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বানা ইন্নানা আমান্না ফাগফির লানা ওয়াক্বিনা আযাবান-নার।
(সূরা আল-ইমরান- ১৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা, আমরা ঈমান এনেছি, কাজেই আমাদের গোনাহ ক্ষমা করে দাও আর আমাদেরকে দোযখের আযাব থেকে রক্ষা কর।
(সূরা আল-ইমরান- ১৬)
رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি হাবলি মিল্লাদুনকা জুররিয়্যাতান ত্বাইয়্যিবাতান, ইন্নাকা সামিউ’দ দুআ’ই
(সূরা আল-ইমরান- ৩৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রভু! আপনার নিকট থেকে আমাকে পূত-পবিত্র সন্তান দান করুন। নিশ্চয় আপনি প্রার্থনা কবুলকারী।
(সূরা আল-ইমরান- ৩৮)
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَِ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বানা আমান্না বিমা আনযালতা ওততাবাআনার-রাসুলা ফাকতুবনা মায়শ-শাহিদিইন।
(সূরা আল-ইমরান- ৫৩)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা! আমরা সে বিষয়ের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছি যা তুমি নাযিল করেছ, আমরা রসূলের অনুগত হয়েছি। অতএব, আমাদিগকে মান্যকারীদের তালিকাভুক্ত করে নাও।
(সূরা আল-ইমরান- ৫৩)
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বানাগফির লানা যুনুবানা ওয়া ইসরাফানা ফি আমরিনা ওয়াছাব্বাত আক্বদামানা ওয়ানযুরনা আলার ক্বাওমিল কাফিরিন ।
(সূরা আল-ইমরান- ১৪৭)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা! মোচন করে দাও আমাদের পাপ এবং যা কিছু বাড়াবাড়ি হয়ে গেছে আমাদের কাজে। আর আমাদিগকে দৃঢ় রাখ এবং কাফেরদের উপর আমাদিগকে সাহায্য কর।
(সূরা আল-ইমরান- ১৪৭)
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা মা খালাক্বতা হাযা বাট্বিলান্ সুবহানাকা ফাক্বিনা ‘আযাবান-নার’।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯১)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক! তুমি এসব বৃথা সৃষ্টি করনি। তুমি অর্থহীন কাজ থেকে পবিত্র। তাই দোজখের আগুন থেকে তুমি আমাদেরকে রক্ষা করো।”
(সূরা আল-ইমরান- ১৯১)
رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ
أَنصَارٍ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ইন্নাকা মান তুদ্বখিলিন নারা ফাক্বাদ আখযায়তাহু ওয়া-মা লিয-জ্বোয়ালিমিনা মিন-আনছ্বোয়ার।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯২)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক! তুমি যদি কাউকে অন্যায় কাজের জন্য দোযখের আগুনে নিক্ষেপ কর, তাহলে নিশ্চয়ই সে লাঞ্ছিত হবে। আর সীমালঙ্ঘনকারীদের জন্য কোন সাহায্যকারী নেই।”
(সূরা আল-ইমরান- ১৯২)
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ইন্নানা সামি’না মুনাদিয়াই-ইউনাদি লিল-ঈমানি আন আমিনু বি রাব্বিকুম ফায়াম্মান্না।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯৩)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক! নিশ্চয়ই আমরা এক আহবানকারীকে ঈমানের দিকে আহবান করতে শুনেছি যিনি বলছিলেন, তোমরা নিজ প্রতিপালকের ওপর ঈমান আন। তাতেই আমরা ঈমান এনেছি।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯৩)
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ফাগফির লানা যুনুবানা ওয়াকাফ্ফির আন্না সাই-ই আতিনা-ওয়া তাওয়াফ্ফানা মায়া’ল আবরার।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯৩)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের অপরাধগুলো ক্ষমা করো এবং আমাদেরকে পূণ্যবানদের সাথে মৃত্যু দান করো।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯৩)
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَاد
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ওয়া ‘আতিনা মা ওয়া’আততানা’ আলা রুসুলিকা ওয়ালা তুখজিনা ইয়াওমাল-ক্বিয়ামাতি ইন্নাকা লা তুখলিফুল মিয়্বা’দ।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক! তোমার রসূলগণের মাধ্যমে আমাদেরকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছ, সে অনুযায়ী আমাদের ওপর রহম কর। আর কিয়ামতের দিন আমাদেরকে লাঞ্ছিত করোনা। নিশ্চয়ই তুমি অঙ্গীকারের ব্যতিক্রম কিছু করোনা।
(সূরা আল-ইমরান- ১৯৪)
সূরা নং-০০৪: আন-নিসা
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আখরিজনা মিন হা-জিহিল ক্বারয়্যাতিজ্বোয়ালিমি আহলুহা, অজয়া’ললানা মিল্লাদুন্কা ওয়ালিয়্যাউ অজয়া’ললানা মিল্লাদুনকা নাস্বীরা।
(সূরা নিসা- ৭৫)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক! এ অত্যাচারী অধিবাসীদের এই নগর হতে আমাদেরকে বাহির করে অন্যত্র নিয়ে যাও এবং তোমার নিকট হতে কাউকে আমাদের। অভিভাবক কর এবং তোমার নিকট হতে কাউকে আমাদের সহায় নিযুক্ত কর।
(সূরা নিসা- ৭৫)
সূরা নং-০০৫ : আল-মায়িদাহ্
رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-মান্না- ফাক্তুব্না- মা‘আশ্ শা-হিদীন্।
(সূরা আল-মায়িদাহ্- ৮৩)
বাংলা অনুবাদঃ- ‘‘হে আমাদের রব, আমরা ঈমান এনেছি। সুতরাং আপনি আমাদেরকে সাক্ষ্য দানকারীদের সঙ্গেলিপিবদ্ধ করুন’।
(সূরা আল-মায়িদাহ্- ৮৩)
رَبَّنَا أَنْزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِنْكَ وَارْزُقْنَا وَأَنْتَ خَيرُ الرَّازِقِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আনযিল ‘আলাইনা- মা – য়িদাতাম্ মিনাস্ সামা – য়ি তাকূনু লানা-‘ঈদাল্ লিআওয়্যালিনা-অ আ-খিরিনা-অ আ-ইয়াতাম্ মিন্কা, অরযুক্ব না-অ আন্তা খাইরুর রা-যিক্বীন্।
(সূরা আল-মায়িদাহ্- ১১৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আসমান থেকে আমাদের প্রতি খাবারপণূর্ দস্তরখান নাযিল করুন; এটা আমাদের জন্য ঈদ হবে। আমাদের পূর্ববর্তী ও পরবর্তীদের জন্য। আর আপনার পক্ষ থেকে এক নিদর্শন হবে। আর আমাদেরকে রিযিক দান করুন, আপনিই শ্রেষ্ঠ রিযিকদাতা’।
(সূরা আল-মায়িদাহ্- ১১৪)
সূরা নং-০০৭ : আল-আ’রাফ
رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ
الْخَاسِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা জ্বলামনা আনঁফুসানা ওয়া-ইল্লাম তাগ্বফির লানা ওয়া তার’হামনা লা-নাকূনান্না মিনাল-খ্বাসিরীন।
(আল আ’রাফ- ২৩)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা আমরা নিজেদের প্রতি জুলম করেছি। যদি আপনি আমাদেরকে ক্ষমা না করেন এবং আমাদের প্রতি অনুগ্রহ না করেন, তবে আমরা অবশ্যই অবশ্যই ধ্বংস হয়ে যাব।
(আল আ’রাফ- ২৩)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা- লা-তাজ‘আল্না- মা‘আল্ ক্বাওমিজ্বজ্বোয়া-লিমীন্।
(আল আ’রাফ- ৪৭)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমাদেরকে যালিম কওমের অন্তর্ভুক্ত করবেন না’।
(আল আ’রাফ- ৪৭)
ۚ رَبَّنَا افْتَح بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাফ-তা’হ বাইনানা ওয়া বাইনা ক্বাওমিনা বিল-’হাক্ব্বি ওয়া-আনতা খ্বইরুল-ফাতি’হীন।
(আল আ’রাফ- ৮৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক আমাদের ও আমাদের সম্প্রদায়ের মধ্যে ফয়সালা করে ছিল যথার্থ ফয়সালা। আপনিই শ্রেষ্টতম ফসলা ফয়সালাকারী।
(আল আ’রাফ- ৮৯)
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আফরিগ্ব আ’লাইনা স্ববরাওঁ ওয়া তাওয়াফ্ফানা মুসলিমীন,
(সূরা আল আ’রাফ-১২৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পরওয়ারদেগার আমাদের জন্য ধৈর্য্যের দ্বার খুলে দাও এবং আমাদেরকে মুসলমান হিসাবে মৃত্যু দান কর।
(সূরা আল আ’রাফ-১২৬)
أَنتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارحَمْنَا ۖ وَأَنتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- আন্বতা ওয়ালিয়্যুনা ফাগ্বফির লানা ওয়ার-’হামনা, ওয়া আনতা খ্বইরুল-গ্বাফিরীন।
(সূরা আল আ’রাফ-১৫৫)
বাংলা অনুবাদঃ- তুমি যে আমাদের রক্ষক-সুতরাং আমাদেরকে ক্ষমা করে দাও এবং আমাদের উপর করুনা কর। তাছাড়া তুমিই তো সর্বাধিক ক্ষমাকারী।
(সূরা আল আ’রাফ-১৫৫)
সূরা নং- ০১০ : ইউনুস
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা লা তাজ’আলনা ফিতনাতাল-লিল-ক্বাওমিজ-জ্বোয়ালিমীন।
(সূরা ইউনুছ- ৮৫)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের উপর এ জালেম ক্বওমের শক্তি পরীক্ষা করিও না।
(সূরা ইউনুছ- ৮৫)
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- ওয়া-নাজ্জিনা বিরা’হমাতিকা মিনাল-ক্বাওমিল-কাফিরীন।
(সূরা ইউনুছ- ৮৬)
বাংলা অনুবাদঃ- আর আমাদেরকে অনুগ্রহ করে ছাড়িয়ে দাও এই কাফেরদের কবল থেকে।
(সূরা ইউনুছ- ৮৬)
رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَةً وَأَمْوَالًا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ইন্নাকা আতাইতা ফির’আউনা ওয়া-মালাআহূ ঝীনাতাওঁ-ওয়াআমওয়ালান ফিল-হায়াতিদ্দুনইয়া।
(সূরা ইউনুছ- ৮৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পরওয়ারদেগার, এ জন্যই যে তাঁরা তোমার পথ থেকে বিপথগামী করব!
(সূরা ইউনুছ- ৮৮)
رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা লি-ইউদ্বিল্লূ ‘আনঁ সাবীলিকা রাব্বানাজ্বমিস ‘আলা আমওয়ালিহিম ওয়া-শদুদ ‘আলা ক্বুলূবিহিম ফা-লা ইউ’মিনূ ‘হাত্তা ইয়ারাওল ‘আযাবাল আ’লীম।
(সূরা ইউনুছ- ৮৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পরওয়ারদেগার, তাদের ধন-সম্পদ ধ্বংস করে দাও এবং তাদের অন্তরগুলোকে কাঠোর করে দাও যাতে করে তাঁরা ততক্ষণ পর্যন্ত ঈমান না আনে যতক্ষণ না বেদনাদায়ক আযাব প্রত্যক্ষ করে নেয়।
(সূরা ইউনুছ- ৮৮)
সূরা নং- ০১১ : হূদ
رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِر لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ইন্নী আ’ঊযু বিকা আন আসআলাকা মা লাইসা লী বিহী ‘ইল্ম্, ওয়া ইল্লা তাগ্বফিরলী ওয়া তার’হামনী আকুমঁ মিনাল-খ্বাসিরীন।
(সূরা হূদ- ৪৭)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা আমার যা জানা নেই এমন কোন দরখাস্ত করা হতে আমি আপনার কাছেই আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আপনি যদি আমাকে ক্ষমা না করেন, দয়া না করেন, তাহলে আমি ক্ষতিগ্রস্ত হব।
(সূরা হূদ- ৪৭)
সূরা নং- ০১২ : ইউসুফ
رَبِّ أَنتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আনঁতা ওয়া লিয়্যী ফিদ-দুনইয়া ওয়াল-আখ্বিরাহ, তাওয়াফ্ফানী মুসলিমাওঁ ওয়া আল’হিক্বনী বিস্ব-ছ্বোয়ালি’হীন।
(সূরা ইউছুফ- ১০১)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে পালনকর্তা আপনি আমাকে রাষ্ট্রক্ষমতাও দান করেছেন এবং আমাকে বিভিন্ন তাৎপর্য সহ ব্যাখ্যা করার বিদ্যা শিখিয়ে দিয়েছেন। হে নভোমন্ডল ও ভূ-মন্ডলের স্রষ্টা, আপনিই আমার কার্যনির্বাহী ইহকাল ও পরকালে। আমাকে ইসলামের উপর মৃত্যুদান করুন এবং আমাকে স্বজনদের সাথে মিলিত করুন।
(সূরা ইউছুফ- ১০১)
সূরা নং- ০১৪ : ইবরাহিম
رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّـهِ مِن شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ইন্নাঁকা তা’লামু মা নুখ্বফী ওয়া-মা নু’লিন, ওমা ইয়াখ্বফা ‘আলা-ল্লাহি মিন শাইইন ফিল-আরদ্বি ওয়া লা ফিস্সামা।
(সূরা ইব্রাহীম- ৩৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা, আপনি তো জানেন আমরা যা কিছু গোপনে করি এবং যা কিছু প্রকাশ্য করি। আল্লাহর কাছে পৃথিবীতে ও আকাশে কোন কিছুই গোপন নয়।
(সূরা ইব্রাহীম- ৩৮)
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বিজ’আলনী মুক্বীমাস্ব-ছ্বালাতি ওয়া মিন যুররিয়্যাত্বী, রাব্বানা ওয়া তাক্বাব্বাল দু’আ।
(সূরা ইব্রাহীম- ৪০)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব, আমাকে সালাত কায়েমকারী বানান এবং আমার বংশধরদের মধ্য থেকেও, হে আমাদের রব, আর আমার দো‘আ কবূল করুন’।
(সূরা ইব্রাহীম- ৪০)
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাগ্বফিরলী ওয়ালি ওয়া-লিদাইয়া ওয়া-লিল মু’মিনীনা ইয়াওমা ইয়াক্বূমুল-’হিসাব।
(সূরা ইব্রাহীম- ৪১)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা, আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে এবং সব মুমিনকে ক্ষমা করুন, যেদিন হিসাব কায়েম হবে।
(সূরা ইব্রাহীম- ৪১)
সূরা নং- ০১৭ : বনী ইসরাঈল
-رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বির হামহু মা-কামা-রাব্বা ইয়া-নী ছ্বোয়াগীরা-।
(সূরা বনী ইসরাঈল- ২৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব, তাঁদের উভয়ের প্রতি রহম কর, যেমন তাঁরা আমাকে শৈশবকালে লালন-পালন করেছেন।
(সূরা বনী ইসরাঈল- ২৪)
رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আদখ্বিলনী মুদখ্বলা স্বিদক্বিওঁ ওয়া আখ্বরিজনী মুখ্বরজা স্বিদক্বিওঁ ওয়াজ’আললী মিন লাদুনঁকা সুলতানান-নাস্বীরা।
(সূরা আল-ইসরা/বনি ইসরাঈল- ৮০)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে পালনকর্তা! আমাকে দাখিল করুন সত্যরূপে এবং আমাকে বের করুন সত্যরূপে এবং দান করুন আমাকে নিজের কাছ থেকে রাষ্ট্রীয় সাহায্য।
(সূরা আল-ইসরা/বনি ইসরাঈল- ৮০)
সূরা নং- ০১৮ : আল-কাহ্ফ
رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-তিনা মিন লাদুনঁকা রা’হমাতাওঁ ওয়া হাইয়ি’ লানা মিন আমরিনা রাশাদা।
(সূরা আল কাহ্ফ- ১০)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদেরকে নিজের কাছ থেকে রহমত দান করুন এবং আমাদের জন্য আমাদের কাজ সঠিকভাবে পূর্ণ করুন।
(সূরা আল কাহ্ফ- ১০)
সূরা নং- ০১৯ : মারইয়াম
رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ইন্নী ওয়াহানাল-’আয্বমু মিন্নী ওয়াশ-তা’আলার-রা’সু শাইবাওঁ ওয়া লাম আকুমঁ বিদু‘আ-য়িকা রাব্বি শাক্বিই-ইয়্যা।
(সূরা মারইয়াম- ০৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা! আপনাকে ডেকে আমি কখনও বিফলমনোরথ হইনি।
(সূরা মারইয়াম- ০৪)
সূরা নং- ০২০ :আত-ত্বহা
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي ۔٢٥
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي ۔٢٦
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي ۔٢٧
يَفْقَهُوا قَوْلِي ۔٢٨
رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى۔٥٠
رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا۔١١٤
আরবি উচ্চারণঃ-
রাব্বিশশার’হলী ছ্বদরী। (২৫)
ওয়া ইয়াস্সিরলী আমরী। (২৬)
ওয়া’হলুল ‘উক্বদাতাম মিল্লিসানী। (২৭)
ইয়াফক্বাহূ ক্বাওলী। (২৮)
রাব্বুনাল্লাজ্বি আ’ত্বোয়া কুল্লা শাই ইন খালক্বাহু ছুম্মা হাদা। (৫০)
রাব্বি ঝিদনী ‘ইল্মা। (১১৪)
(সূরা আত-ত্বহা-২৫,২৬,২৭,২৮,৫০,১১৪)
বাংলা অনুবাদঃ-
“হে আমার রব, আমার বুক প্রশস্ত করে দিন। (২৫)
এবং আমার কাজ সহজ করে দিন। (২৬)
আর আমার জিহবার জড়তা দূর করে দিন।(২৭) যাতে তাঁরা আমার কথা বুঝতে পারে। (২৮)
আমাদের পালনকর্তা তিনি, যিনি প্রত্যেক বস্তুকে তার যোগ্য আকৃতি দান করেছেন, অতঃপর পথপ্রদর্শন করেছেন। (৫০)
“হে আমার পালনকর্তা, আমার জ্ঞান বৃদ্ধি করুন।(১১৪)
(সূরা আত-ত্বহা-২৫,২৬,২৭,২৮,৫০,১১৪)
رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَنْ يَطْغَى
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ইন্নানা-নাখা-ফু আইঁ ইয়াফ্রুত্বোয়া ‘আলাইনা আও আইঁ ইয়াত্ গি।
(সূরা আত-ত্বহা- ৪৫)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমরা তো আশংকা করছি যে, সে আমাদের উপর বাড়াবাড়ি করবে অথবা সীমালঙ্ঘন করবে’।
(সূরা আত-ত্বহা- ৪৫)
সূরা নং- : ০২১ : আল-আম্বিয়া
أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- ইন্নী মাস্সানিয়াদ্ব-দ্বুর্রু ওয়া আনঁতা আর’হামুর-রা’হিমীন।
(সূরা আম্বিয়া- ৮৩)
বাংলা অনুবাদঃ- আমি দুঃখকষ্টে পতিত হয়েছি এবং আপনি দয়াবানদের চাইতেও সর্বশ্রেষ্ট দয়াবান।
(সূরা আম্বিয়া- ৮৩)
لا إلهَ إلا أنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظّالِمِيْنَ
আরবি উচ্চারণঃ- লা ইলাহা ইল্লা আনঁতা সুব’হানাকা ইন্নী কুনঁতু মিনাজ্ব-জ্বোয়ালিমীন।
(সূরা আম্বিয়া- ৮৭)
বাংলা অনুবাদঃ- তুমি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই; তুমি নির্দোষ আমি গুনাহগার।
(সূরা আম্বিয়া- ৮৭)
رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি লা তাযারনী ফারদাওঁ ওয়া আনতা খ্বাইরুল-ওয়ারিছীন।
(সূরা আম্বিয়া- ৮৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা আমাকে একা রেখো না। তুমি তো উত্তম ওয়ারিস।।
(সূরা আম্বিয়া- ৮৯)
সূরা নং- ০২৩ : আল-মু’মিনূন
رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আনঁঝিলনী মুনঁজালাম-মুবারকাওঁ ওয়া আনঁতা খ্বাইরুল-মুনঝিলীন।
(সূরা আল মু’মিনূন- ২৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা, আমাকে কল্যাণকর ভাবে নামিয়ে দাও, তুমি শ্রেষ্ঠ অবতারণকারী।
(সূরা আল মু’মিনূন- ২৯)
-رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ফালা-তাজ্ আ’লনী ফিল ক্বাওমিজ্ জ্বোয়ালিমীন্।
(সূরা আল মু’মিনূন- ৯৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা! তবে আপনি আমাকে গোনাহগার সম্প্রদায়ের অন্তর্ভূক্ত করবেন না।
(সূরা আল মু’মিনূন- ৯৪)
رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আ’ঊযু বিকা মিন হামাঝাতিশ-শায়তানি,- ওয়া আ’ঊযু বিকা রাব্বি আই- ইয়া’হদ্বুরূন।
(সূরা আল মু’মিনূন- ৯৭,৯৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা! আমি শয়তানের প্ররোচনা থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি।
এবং হে আমার পালনকর্তা! আমার নিকট তাদের উপস্থিতি থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি।
(সূরা আল মু’মিনূন- ৯৭,৯৮)
رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা আ-মান্না ফাগ্বফির লানা ওয়ার’হামনা ওয়া আনঁতা খ্বাইরুর-রা’হিমীন।
(সূরা আল মু’মিনূন- ১০৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা! আমরা বিশ্বাস স্থাপন করেছি। অতএব তুমি আমাদেরকে ক্ষমা কর ও আমাদের প্রতি রহম কর। তুমি তো দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ দয়ালু।
(সূরা আল মু’মিনূন- ১০৯)
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٲحِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বিগ ফির র্অহাম্ ওআন্তা খাইরুর-রাহিমীন্।
(সূরা আল মু’মিনূন- ১১৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আপনি ক্ষমা করুন, দয়া করুন এবং আপনিই সর্বশ্রেষ্ঠ দয়ালু।
(সূরা আল মু’মিনূন- ১১৮)
সূরা নং- ০২৫ : আল-ফুরক্বান
رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাস্বরিফ ‘আন্না ‘আযাবা জাহান্নাম, ইন্নাঁ ‘আযাবাহা কানা গ্বরামা।
(সূরা আল ফুরক্বান- ৬৫)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা, আমাদের কাছ থেকে জাহান্নামের শাস্তি হঠিয়ে দাও। নিশ্চয় এর শাস্তি নিশ্চিত বিনাশ।
(সূরা আল ফুরক্বান- ৬৫)
رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা হাব লানা মিন আঝওয়াজিনা ওয়া যুররিয়্যাতিনা ক্বুর্রতা আ’য়ুনিওঁ ওয়াজ’আলনা লিল-মুত্তাক্বীনা ইমামা।
(সূরা আল ফুরক্বান- ৭৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা, আমাদের স্ত্রীদের পক্ষ থেকে এবং আমাদের সন্তানের পক্ষ থেকে আমাদের জন্যে চোখের শীতলতা দান কর এবং আমাদেরকে মুত্তাকীদের জন্যে আদর্শস্বরূপ কর।
(সূরা আল ফুরক্বান- ৭৪)
সূরা নং- ০২৬ : আশ-শুয়ারা
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- ইন্না-নাত্বমা‘ঊ আইঁ ইয়াগ্ফির লানা-রব্বুনা-খত্বোয়া-ইয়া-না য় আন্ কুন্না য় আউওয়ালাল্ মুমিনীন্।
(সূরা আশ-শুয়ারা- ৫১)
বাংলা অনুবাদঃ- ‘আমরা আশা করি যে, আমাদের রব আমাদের অপরাধসমূহ ক্ষমা করে দেবেন, কারণ আমরা মুমিনদের মধ্যে প্রথম।
(সূরা আশ-শুয়ারা- ৫১)
رَبِّ هَبۡ لِى حُڪۡمً۬ا وَأَلۡحِقۡنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ ۔٨٣
وَٱجۡعَل لِّى لِسَانَ صِدۡقٍ۬ فِى ٱلۡأَخِرِينَ ۔٨٤
وَٱجۡعَلۡنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ ۔٨٥
وَلَا تُخۡزِنِى يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ ۔٨٧
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ۬ وَلَا بَنُونَ ۔٨٨
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٍ۬ سَلِيمٍ۬ ۔٨٩
আরবি উচ্চারণঃ-
রাব্বি হাবলী ‘হুকমাওঁ ওয়া আল’হিক্বনী বিস্ব-ছ্বোয়ালি’হীন। (৮৩)
ওয়াজ’আল্লী লিসানা স্বিদক্বিন্ ফিলআ-খিরীন। (৮৪)
ওয়াজ’আলনী মিনওঁ ওয়ারছাতি জান্নাতিনঁ-নাঈম। (৮৫)
ওয়া লা তুখ্বঝিনী ইয়াওমা ইউব’আ’ছূন। (৮৭)
ইয়াওমা লা ইয়ানঁফা’উ মালুওঁ ওয়া লা বানূন। (৮৮)
ইল্লা মান আতাল্লাহা বিক্বালবিন সালীম। (৮৯)
বাংলা অনুবাদঃ-
“হে আমার পালনকর্তা, আমাকে প্রজ্ঞা দান কর এবং আমাকে সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত কর। (৮৩)
এবং পরবর্তীদের মধ্যে আমার সুনাম-সুখ্যাতি অব্যাহত রাখুন। (৮৪)
এবং আমাকে নেয়ামত উদ্যানের অধিকারীদের অন্তর্ভূক্ত কর। (৮৫)
এবং পূনরুত্থান দিবসে আমাকে লাঞ্ছিত করো না। (৮৭)
যে দিবসে ধন-সম্পদ ও সন্তান সন্ততি কোন উপকারে আসবে না। (৮৮)
কিন্তু যে সুস্থ অন্তর নিয়ে আল্লাহর কাছে আসবে। (৮৯)
(সূরা আশ-শুয়ারা-৮৩,৮৪,৮৫,৮৭,৮৮,৮৯)
সূরা নং- ০২৭ : আন-না’মল
-رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আওজি’নী আন আশকুরা নি’মাতাকাল্লাতি আন্ আমতা আলাইয়া ও আ’লা অয়ালিদাইয়া ও আন আ’মালা ছ্বলিহান্ তারদ-হু অ আদখিলনি বিরাহ্ মাতিকা ফি ই’বাদিকাছ ছ্বোয়ালিহী-ন্।
(সূরা না’মল- ১৯)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব, তুমি আমাকে সামর্থ দাও যাতে আমি তোমার সেই নিয়ামতের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করতে পারি, যা তুমি আমাকে ও আমার পিতা-মাতাকে দান করেছ এবং যাতে আমি তোমার পছন্দনীয় সৎকর্ম করতে পারি এবং আমাকে নিজ অনুগ্রহে তোমার সৎকর্মপরায়ন বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত কর।
(সূরা না’মল- ১৯)
সূরা নং- ০২৮ : ক্বাসাস্
رَبِّ إِنِّى ظَلَمۡتُ نَفۡسِى فَٱغۡفِرۡ لِى فَغَفَرَ لَهُ ۥۤۚ إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি ইন্নী জোয়ালাম্তু নাফ্সী ফাগ্ ফিরলী ফাগফার লাহ্; ইন্নাহূ হুওয়াল্ গাফূরুর রাহীম্।
(সূরা কাসাস- ১৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব, নিশ্চয় আমি আমার নফ্সের প্রতি জুলুম করেছি, সুতরাং আপনি আমাকে ক্ষমা করে দিন’। অতঃপর তিনি তাকে ক্ষমা করলেন। নিশ্চয় তিনি অতি ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
(সূরা কাসাস- ১৬)
رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি নাজ্জিনী মিনাল ক্বাউমিয জ্বোয়া-লিমীন।
(সূরা কাসাস- ২১)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার প্রতিপালক! তুমি অত্যাচারী সম্প্রদায় হতে আমাকে রক্ষা কর।
(সূরা কাসাস- ২১)
-رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ
আরবি উচ্চারনঃ- রাব্বি ইন্নী- লিমা- আনঝালতা ইলাইয়া মিন্ খাইরিন ফাক্বী-র।
(সূরা কাসাস- ২৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব, তুমি আমার প্রতি যে অনুগ্রহ নাযিল করবে, আমি তার মুখাপেক্ষী।
(সূরা কাসাস- ২৪)
সূরা নং- ০৩৫ : আল-ফাতির
-الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
আরবি উচ্চারণঃ- আলহামদুলিল্লাহিল্লাজি আজহাবা আ’ন্না-লহাযানা ইন্না রাব্বানা- লাগাফুরুন শাকূ-র।
(সূরা আল ফাতির- ৩৪)
বাংলা অনুবাদঃ- সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাদের দূঃখ দূর করেছেন। নিশ্চয় আমাদের পালনকর্তা ক্ষমাশীল, গুণগ্রাহী।
(সূরা আল ফাতির- ৩৪)
সূরা নং- ০৩৭ : আস-সাফফাত্
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি হাব্লি মিনাস ছ্বোয়ালিহিন।
(সূরা সফফাত- ১০০)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে পরওয়ারদিগার! আমাকে একটি সৎকর্মশীল পুত্র সন্তান দাও৷
(সূরা সফফাত- ১০০)
সূরা নং- ০৪০ : আল-মুমিন
رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা-অসি’তা কুল্লা শাই ইন্
রাহমাতাওঁ অ‘ইল্মান্ ফাগফির লিল্লাজিনা তা-বূ অত্তাবা‘ঊ সাবীলাকা অক্বিহিম্ ‘আজ্বা-বাল্ জ্বাহীম্।
(সূরা আল-মুমিন- ০৭)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আপনি রহমত ও জ্ঞান দ্বারা সব কিছুকে পরিব্যাপ্ত করে রয়েছেন। অতএব যাঁরা তাওবা করে এবং আপনার পথ অনুসরণ করে আপনি তাঁদেরকে ক্ষমা করে দিন। আর জাহান্নামের আযাব থেকে আপনি তাঁদেরকে রক্ষা করুন’।
(সূরা আল-মুমিন- ০৭)
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা-অ‘আদ্ খিলহুম জ্বান্না-তি ‘আদ্’নিল্লাতী অ‘আত্তাহুম্ অমান্ ছলাহা মিন্ আ-বা-য়িহিম্ ওআয্ওয়া জ্বিহিম্ অর্যুরিয়্যা-তিহিম্; ইন্নাকা আন্তাল্ ‘আযীযুল্ হাকীম্।
(সূরা আল-মুমিন- ০৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আর আপনি তাঁদেরকে স্থায়ী জান্নাতে প্রবেশ করান, যার ওয়াদা আপনি তাঁদেরকে দিয়েছেন। আর তাঁদের পিতা-মাতা, পতি-পত্নী ও সন্তান-সন্ততিদের মধ্যে যারা সৎকর্ম সম্পাদন করেছে তাঁদেরকেও। নিশ্চয় আপনি মহাপরাক্রমশালী, মহাপ্রজ্ঞাময়।
(সূরা আল-মুমিন- ০৮)
সূরা নং- ০৪৪ : আদ-দুখান
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাকশিফ ‘আন্নাল-’আযাবা ইন্নাঁ মু’মিনূন।
(সূরা আদ-দুখান-১২)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের পালনকর্তা আমাদের উপর থেকে শাস্তি প্রত্যাহার করুন, আমরা বিশ্বাস স্থাপন করছি।
(সূরা আদ-দুখান-১২)
সূরা নং- ০৪৬ : আল-আহক্বাফ
رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি আওঝি’নী আন আশকুরা নি’মাতাকাল্লাতী আন’আমতা ‘আলাইয়া ওয়া ‘আলা ওয়ালিদাইয়া ওয়া আন আ’মালা ছ্বোয়ালি’হান তারদ্বাহু ওয়া আস্বলি’হ লী ফী যুররিয়্যাতী, ইন্নীঁ তুবতু ইলাইকা ওয়া ইন্নীঁ মিনাল-মুসলিমীন।
(সূরা আল আ’হক্বাফ- ১৫)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব, আমাকে সামর্থ্য দাও, তুমি আমার উপর ও আমার মাতা-পিতার উপর যে নিয়ামত দান করেছ, তোমার সে নিয়ামতের যেন আমি শোকর আদায় করতে পারি এবং আমি যেন সৎকর্ম করতে পারি, যা তুমি পছন্দ কর। আর আমার জন্য তুমি আমার বংশধরদের মধ্যে সংশোধন করে দাও। নিশ্চয় আমি তোমার কাছে তাওবা করলাম এবং নিশ্চয় আমি মুসলিমদের অন্তর্ভুক্ত’।
(সূরা আল আ’হক্বাফ- ১৫)
সূরা নং- ০৫৯ : আল-হাশর
رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানাগ্বফির লানা ওয়ালি ইখ্বওয়ানিনা-ল্লাযীনা সাবাক্বূনা বিল-ঈমানি ওয়া লা তাজ’আলনা ফী ক্বুলুবিনা গ্বিল্লাল লিল্লাযীনা আ’মানূ রাব্বানা ইন্নাঁকা রাঊফুর-রা’হীম।
(সূরা আল ‘হাশ্র্- ১০)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমাদেরকে ও আমাদের ভাই যারা ঈমান নিয়ে আমাদের পূর্বে অতিক্রান্ত হয়েছে তাদেরকে ক্ষমা করুন; এবং যারা ঈমান এনেছিল তাদের জন্য আমাদের অন্তরে কোন বিদ্বেষ রাখবেন না; হে আমাদের রব, নিশ্চয় আপনি দয়াবান, পরম দয়ালু।
(সূরা আল ‘হাশ্র্- ১০)
সূরা নং- ০৬০ : আল-মুমতা’হিনা
رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা ‘আলাইকা তাওয়াক্কালনা ওয়া ইলাইকা আনাবনা ওয়া ইলাইকাল-মাস্বির।
(সূরা আল মুমতা’হিনা- ০৪)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের প্রতিপালক, আমরা আপনার ওপরই ভরসা করি, আপনারই অভিমুখী হই আর প্রত্যাবর্তন তো আপনারই কাছে।
(সূরা আল মুমতা’হিনা- ০৪)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বানা লা তাজ’আলনা ফিতনাতাল-লিল্লাযীনা কাফারূ ওয়াগ্বফির লানা রাব্বানা, ইন্নাঁকা আনঁতাল ‘আঝীঝুল-’হাকীম।
(সূরা আল মুমতা’হিনা- ০৫)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আপনি আমাদেরকে কাফিরদেও উৎপীড়নের পাত্র বানাবেন না। হে আমাদের রব, আপনি আমাদের ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয় আপনি মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।
(সূরা আল মুমতা’হিনা- ০৫)
সূরা নং- ০৬৬ : আত-তা’হরীম
رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বা আতমিম লানা নূরনা ওয়াগ্বফির লানা,ইন্নাঁকা ‘আলা কুললি শাইইন ক্বাদীর।
(সূরা আত-তা’হরীম- ০৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমাদের রব, আমাদের জন্য আমাদের আলো পূর্ণ করে দিন এবং আমাদেরকে ক্ষমা করুন; নিশ্চয় আপনি সর্ববিষয়ে সর্বক্ষমতাবান।
(সূরা আত-তা’হরীম- ০৮)
رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বিবনিলী ‘ইনদাকা বাইতান্ ফি-জান্নাঁতি ওয়া নাজ্জিনী মিন ফির’আউনা ওয়া ‘আমালিহী ওয়া নাজ্জিনী মিনাল-ক্বাওমিজ্ব-জ্বোয়ালিমীন।
(সূরা আত-তা’হরীম- ১১)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার পালনকর্তা! আপনার সন্নিকটে জান্নাতে আমার জন্যে একটি গৃহ নির্মাণ করুন, আমাকে ফেরাউন ও তার দুস্কর্ম থেকে উদ্ধার করুন এবং আমাকে যালেম সম্প্রদায় থেকে মুক্তি দিন।
(সূরা আত-তা’হরীম- ১১)
সূরা নং – ০৭১ : নূহ
رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বি লা তাযার ‘আলাল-আরদ্বি মিনাল-কাফিরীনা দাইয়ারা।
(সূরা নূ’হ- ২৬)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব! যমীনের উপর কোন কাফিরকে অবশিষ্ট রাখবেন না’।
(সূরা নূ’হ- ২৬)
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
আরবি উচ্চারণঃ- ইন্নাকা ইনঁ তাযারহুম ইউদ্বিল্লূ ’ইবাদাকা ওয়া লা ইয়ালিদূ ইল্লা ফাজিরানঁ কাফ্ফারা।
(সূরা নূ’হ- ২৭)
বাংলা অনুবাদঃ- যদি আপনি তাদেরকে রেহাই দেন, তবে তারা আপনার বান্দাদেরকে পথভ্রষ্ট করবে এবং জন্ম দিতে থাকবে কেবল পাপাচারী, কাফের।
(সূরা নূ’হ- ২৭)
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا
আরবি উচ্চারণঃ- রাব্বিগ্বফির লী ওয়া লিওয়ালিদাইয়া ওয়া লিমান দাখ্বালা বাইতীয়া- মূ’মিনাওঁ ওয়ালিলমূ’মিনী-না ওয়াল-মু’মিনাতি ওয়া লা তাঝিদিজ্ব জ্বোয়ালিমীনা ইল্লা তাবারা-।
(সূরা নূ’হ- ২৮)
বাংলা অনুবাদঃ- “হে আমার রব! আমাকে, আমার পিতা-মাতাকে, যে আমার ঘরে ঈমানদার হয়ে প্রবেশ করবে তাকে এবং মুমিন নারী-পুরুষকে ক্ষমা করুন এবং ধ্বংস ছাড়া আপনি যালিমদের আর কিছুই বাড়িয়ে দেবেন না।
(সূরা নূ’হ- ২৮)
সংগ্রহ বিভিন্ন অনলাইন কুরআন শরীফ থেকে দোয়া গুলো একত্রিত করেছি, যাতে করে মুসলিম ভাই/বোনরা সবাই সহজে দোয়া গুলো একত্রিত থাকার কারণে পড়তে সহজ হয়।
Copying the content of this blog is a criminal offense.